четвер, 15 лютого 2007 17:56

На "китайському хуторі" рік Свині зустрінуть із пельменями

Автор: фото з сімейного архіву Вайнів
  Геннадій та Рита Вайни з дочкою Софією та зятем Русланом зустрічають рік Блакитної Мавпи, який відповідає європейському 2004-му. Геннадій народився в містечку Чугучак на кордоні Китаю та Казахстану, а нині живе під Вінницею
Геннадій та Рита Вайни з дочкою Софією та зятем Русланом зустрічають рік Блакитної Мавпи, який відповідає європейському 2004-му. Геннадій народився в містечку Чугучак на кордоні Китаю та Казахстану, а нині живе під Вінницею

У ніч із 17 на 18 лютого настає Новий рік за східним календарем. Китайці свято визначають за місячним циклом, тому щороку воно припадає на інший день. Його також називають Святом весни.

Брати Вайни — 59-річний Дмитро та 53-річний Геннадій — народилися в Китаї. 16 років тому вони заснували під Вінницею хутір. У сусідніх селах його так і називають — китайським.

Посеред поля стоять два добротні будинки — в одному, двоповерховому, живуть господарі, в іншому тримають реманент. Брати Вайни взяли в оренду майже дві тисячі гектарів землі. Вирощують пшеницю, сою, цукрові буряки. Новий рік святкуватимуть на хуторі великою родиною.

— У мене з дружиною Ритою є дочка Софія, їй 28 років. А в неї двійнята — Юля та Іллюша, — розповідає Геннадій.

У Дмитра та Лариси — двоє синів, Євген та Веніамін, а також онуки — 8-річна Інна та Максимко, якому лише місяць.

Новий рік Вайни святкуватимуть зі стравою, яку називають цзяоцзи — це пельмені з овочево-м"ясною начинкою. В них кладуть монетку.

— Мама завжди в новорічні пельмені п"ятака ховала. Кому попадеться пельмень із п"ятаком — той щасливчик буде цілий рік, — 53-річна Рита гладить по голівці 2-річну онучку Юлю. Рита Михайлівна працює бібліотекарем у медінституті.

— Коли ми жили в Китаї, а нас у батьків було восьмеро, ми дуже чекали цього свята. Постійно голод був. А на Новий рік мати готувала різні страви, обов"язково пельмені, — згадує Геннадій Вайн.

Їх батько Ю Чен та мати Етто Фітелінг познайомилися в невеличкому містечку Чугучак на кордоні Китаю та Казахстану.

— Мама родом із Немирова (райцентр Вінницької області. — "ГПУ"). А чому ім"я в неї таке дивне, не знаю, — розказує Геннадій. — Вона вже померла. До Китаю виїхала зі своїм чоловіком, військовим. Потім чоловік помер, а мати познайомилася з батьком.

Після смерті Ю Чена Етто Вайн із дітьми переїхала до Казахстану. Там досі живуть четверо братів та сестер Вайнів. Ще двоє — у Москві та в Єсентуках на Кавказі.

Напередодні свята Вайни всією сім"єю ліплять пельмені.

— Китайські пельмені не такі, як в Україні готують, — пояснює Рита Михайлівна. — У нас кладуть багато м"яса. А в Китаї трошки, а більше пекінської капусти та інших овочів. І ми так само їх готуємо.

Ще одна обов"язкова страва на Новий рік — манти, великі пироги на пару.

Китайці на Новий рік п"ють пиво

У святкову ніч мати на собі все нове — найвірніший спосіб спіймати удачу за хвоста, вірять китайці. Цей Новий рік має бути червоним та оранжевим, бо 2007-й за китайським календарем — рік Вогняної, або Золотої свині.
У переддень свята вся сім"я обов"язково збирається за родинним столом. Їдять страви з риби, яка символізує багатство. Із делікатесів полюбляють варені курячі лапки й свинячі ратиці. П"ють в основному пиво, рідше вино і китайську горілку. На стіл подають няньгао — смажений або варений клейкий рис з овочами, та цзяоцзи.
Старші китайці кажуть, що останнім часом свято втратило колишню пишність.
— Коли я була маленькою, гроші на Новий рік відкладали за півроку, — розповідає 24-річна Лі Шуан Шуан із містечка Пін"ян. — Навіть у найбідніших родинах дітям купували новий одяг. Родичі дарували конверти з грошима. А тепер цим нікого не здивуєш.

Віта ПІВЕНЬ, Китай

Зараз ви читаєте новину «На "китайському хуторі" рік Свині зустрінуть із пельменями». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосів: 1
Голосування Як ви облаштовуєте побут в умовах відімкнення електроенергії
  • Придбали додаткове обладнання для оселі задля енергонезалежності
  • Добираємо устаткування та готуємося до купівлі
  • Не маємо коштів на таке, ці прилади надто дорогі
  • Маємо ліхтарі та павербанки для заряджання ґаджетів, нас це влаштовує
  • Певні, що незручності тимчасові і незабаром уряд вирішить проблему браку електроенергії
  • Наша оселя зі світлом, бо ми на одній лінії з об'єктом критичної інфраструктури
  • Ваш варіант
Переглянути