понеділок, 22 січня 2007 17:49

Фільми іноземного виробництва дублюватимуть українською з 1 лютого

Дублювати фільми українською мовою - домовилися міністерство культури і туризму з демонстраторами та дистриб"юторами кіно. Відповідну угоду вони оформили в меморандум.

За цим документом, уже з 1 лютого фільми іноземного виробництва дублюватимуться українською.

До 2008 року це мають зробити 50% іноземних фільмів. Водночас іноземні дитячі кінострічки до наступного року планують перекласти у повному обсязі.

Українською мають намір продублювати також усі іноземні фільми, які випущені з 2006-го і належать до категорії домашнього відео.

Проте, за словами підписантів меморандуму, до фільмів російського виробництва таке правило може не розповсюджуватися.

У міністерстві культури також кажуть, що йдеться не про зобов"язання, а про добровільну згоду. Тобто до порушників документу - ставитимуться із певним розумінням, зважаючи і на слабку технічну базу багатьох кампаній, повідомляє "5 канал".

Зараз ви читаєте новину «Фільми іноземного виробництва дублюватимуть українською з 1 лютого ». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

1

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосів: 79692
Голосування Підтримуєте введення біометричного контролю на кордоні з РФ?
  • Підтримую. Тепер потрібно заборонити українцям їздити в Росію
  • Ні, нічого не дасть крім черг на кордоні
  • Потрібно вводити візовий режим
  • Краще заборонити росіянам в'їзд в Україну
  • Це нічого не дасть. Злочинці з РФ все рівно знаходитимуть способи потрапити в Україну
  • Досить повністю припинити транспортне сполучення з РФ
  • Сумнівне рішення. Такий контроль ще більше провокуватиме Росію. Можливе загострення на Сході
Переглянути