понеділок, 29 вересня 2014 17:32

Музична шпаргалка: "Галю, приходь" чи "Дорога до пекла"?

Музична шпаргалка: "Галю, приходь" чи "Дорога до пекла"?
фото: http://dukon1.files.wordpress.com/

Які світові хіти надихають українських музикантів - у традиційній рубриці Gazeta.ua "Музична шпаргалка". Минулі рази ми писали про те, у кого позичали пісні "Брати Гадюкіни" та хто надихає гурт "Океан Ельзи".

Тим, що велика кількість українських хітів "запозичена" зі шлягерів минулого, напевно, нікого не здивуєш. Наприклад, це відчутно у композиції "Я устал" київського тріо колишніх танцюристів "Quest Pistols":

Не важко у ній впізнати "The Long & Lonesome Road" квартету з Нідерландів "Shocking Blue" - зірок кінця 1960-х

Але одна річ робити відвертий плагіат, інша - по-своєму прочитувати класику. Хто бував у Чехословаччині за часів соціалізму, часто розповідають, що місцеві музиканти полюбляли перекладати на рідну мову тексти своїх західних кумирів, при цьому повністю зберігаючи мелодію оригіналу. Так легше було пройти офіційну цензуру, а також познайомити співвітчизників із найкращими творами представників світовї сцени, привити гарний смак.

Непогано це виходило і в українських музикантів:
Американські блюзи, які відомі в сотні різних варіантах "Hey Joe"

та "The House of the Rising Sun"

у виконанні "Вася Club" теж стали майже народними українськими піснями

Слід сказати, що у своїй версії "Будинку сонця, що сходить" Василь Гонтарський зберіг лише мотив, написавши свої слова "ближче до тіла".

За легендою, коли інші київські рокери гурт "ВВ" вперше потрапили до Франції, місцева публіка вирішила перевірити чи взагалі знайомі музики з того боку залізної завіси з рок-класикою. Їм підсунули платівку "Highway To Hell" австралійців AC/DC.

За відповіддю Олег Скрипка і компанія в довгу кишеню не полізли. Під баян, бубон, і пластикову пляшку вони продемонстрували своє бачення творчості AC/DC

Своїм баченням музики, на якій усі виросли, відзначились у свій час також Uлія Лорд:

Її "Дух молоді" - це "Smells like teen spirit" гранжерів із Сіетлу "Nirvana"

У пісні "Бобік" гурту "Boombox" йдеться про героя, який дуже сильно захотів в туалет, під час того, як його конвоювали в заґратованому автомобілі до міліцейської дільниці:

Це - просто більш миролюбивий варіант обходження з правоохорнцями, ніж в пісні Боба Марлі "Я підстрелив Шерифа" - "I Shot the Sheriff"


Особливо цікаво звучить пісня, коли за основу беруть оригінал з протилежного стилю музики. Наприклад, рокери "White Band" зі своєю "Кинь Тачку!"

Так по-українськи прочитали композицію "U Can't Touch This" американської зірки хіп-хопу MC Hammer.

Хоча, в основному, на жаль, український шоу-бізнес продовжує використовувати чужі ідеї, не завжди зазначаючи першоджерело

Якщо забули, де чули музику італійського репера Fabri Fibra, послухайте наш варіант:

Зараз ви читаєте новину «Музична шпаргалка: "Галю, приходь" чи "Дорога до пекла"?». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

1

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі