пʼятниця, 14 листопада 2014 10:57

Моя прабабуся з чотирма дітьми вийшла за парубка

  Катерина КАЛИТКО 32 роки, поетеса, перекладач Народилася у Вінниці. Батьки – інженери. Закінчила бакалаврат політології й магістратуру журналістики Києво-Могилянської академії. Зараз поперемінно живе у Вінниці й Сараєві, де мешкає її коханий. Працює журналістом-фрилансером балканського бюро телевізійної мережі ”Аль-Джазіра”: висвітлює події в Україні боснійською мовою. Перекладає з неї й інших варіантів сербо-хорватської художню літературу. Видала шість поетичних збірок. Дослідила свій родовід до п’ятого коліна. Захоплюється подорожами, фотографією, етнографією
Катерина КАЛИТКО 32 роки, поетеса, перекладач Народилася у Вінниці. Батьки – інженери. Закінчила бакалаврат політології й магістратуру журналістики Києво-Могилянської академії. Зараз поперемінно живе у Вінниці й Сараєві, де мешкає її коханий. Працює журналістом-фрилансером балканського бюро телевізійної мережі ”Аль-Джазіра”: висвітлює події в Україні боснійською мовою. Перекладає з неї й інших варіантів сербо-хорватської художню літературу. Видала шість поетичних збірок. Дослідила свій родовід до п’ятого коліна. Захоплюється подорожами, фотографією, етнографією

Чотири книжки, що вплинули на поетесу Катерину Калитко

1.Етель Ліліан Войнич "Зніми взуття твоє"

Прочитала її в 12 років.

Беатріс виходить заміж за нелюба, щоб утекти з дому, де її намагався зґвалтувати вітчим. Сексуальне життя приносить їй відразу. Беатріс – той персонаж, з яким весь час подумки сперечаюся. Спочатку не розуміла, як можна вийти заміж без любові. Потім – як можна мати відразу до сексу. Тепер осмислюю її драму як матері, що не знайшла себе у своїх дітях.

2.Ґабріель Ґарсія Маркес "Кохання під час холери"

Книжка про продуктивний відчай. Це вбивче відчуття, яке водночас здатне створити людину наново. Після того, як кохана вийшла за іншого, герой має насичене любовне життя. Підіймається кар'єрними щаблями, щоб довести їй: він гідний. Героїня в розпачі, бо не кохає свого чоловіка. Відчай переживає і її чоловік, бо не знає, як розбити стіну холодності дружини. Це розповідь, як людина формується всупереч обставинам.

3.Адольфо Касарес "Щоденник війни зі свинями"

Вигадана ситуація. Аргентина кінця 1950-х. Лівацько-екстремістськи налаштовані молоді люди вирішують, що старі для суспільства зайві й паразитичні, і починають їх винищувати.

В Україні мене завжди лякала швидка вікова інфляція. Вважають, що до 25 років треба одружитися, народити дітей. У 40 – ти вже підтоптана. У 55 – пенсіонерка, мало не баласт на плечах суспільства. В Європі ж 35-річна може розпочати все з нуля – нову справу, стосунки. Або у 40 вдягнути весільну сукню. Мені здається, що експрес-проживання і реалізація життєвої програми до 40 років, як у нас, – це марнування половини життя.

4.Орхан Памук "І мене називають червоним"

Прочитала український переклад 2005 року. Це дуже східна любовна історія, надривна, на відстані. Коли можна закохатися за портретом, а потім впізнати цю людину в натовпі. Коли можна повернутися за 12 років і зрозуміти, що хоч обличчя стерлося з пам'яті, почуття залишаються.

Завдяки цій книжці почала досліджувати свій родовід. Мене названо на честь прабабці Катерини. Вона померла 50-річною. Була двічі заміжня. Вдруге з чотирма дітьми вийшла за парубка. Іноді здається, що я маю прожити емоції й долюбити те, що вона не встигла, виконати якусь її програму.

 

Зараз ви читаєте новину «Моя прабабуся з чотирма дітьми вийшла за парубка». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосів: 35413
Голосування Які умови миру і зупинення війни для вас прийнятні
  • Відмова від Донбасу, але вивід військ РФ з усіх інших територій
  • Замороження питання Криму на 10-15 років
  • Відмова від Криму і Донбасу за умови надання гарантій безпеки від Заходу щодо всіх інших територій
  • Зупинка війни по нинішній лінії фронту
  • Лише повне відведення військ РФ до кордонів 1991-го
  • Ваш варіант
Переглянути