Google Translate, перекладаючи багаторазово написане слово dog з мови маорі на англійську, видає пророкування Другого пришестя Ісуса Христа.
"Cучасні системи перекладу перекладають все: навіть ті слова, яких у мові немає. Зрозуміло, що користувачеві повідомляють про помилку вихідного тексту, пропонуючи йому вибрати іншу мову. Та іноді такий переклад дає несподівані результати. Наприклад, у випадку з монгольською, в перекладі з якої безліч "о" стає цілком осмисленим текстом", - повідомляє The Next Web.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Яндекс "злив" у мережу паролі та номери телефонів власників Google-акаунтів
Те ж вийшло і з мовою новозеландських аборигенів. В їхній мові немає слова dog. Google Перекладач, отримавши на вхід кілька разів написане слово, переклав його на англійську цілим реченням - знаменням про Друге пришестя Ісуса Христа і Кінець світу.
"Годинник Судного дня показує без трьох хвилин опівніч. Ми переживаємо ознаки й істотні зміни в світі, які вказують на стрімке наближення кінця часів і пришестя Ісуса".
Twitter хоче видалити акаунти, які заблокували через підозрілу активність. "Живі" акаунти обіцяють не чіпати. Компанія визнала, що використання таких профайлів та накручування фальшивих фоловерів застосовувалося не в найкращих цілях.




















Коментарі