Ексклюзивы
вторник, 08 апреля 2014 17:58

Ксенолингвистика: как люди поймут пришельцев
5

На подходе 12 апреля. В этот день 1961 Юрий Гарагарин первым из людей отправился в космос. По этому поводу Gazeta.ua предлагает статью профессора лингвистики из университета Ноттингема Питера Стоквел (Peter Stockwell), который исследует проблемы и ловушки межгалактического общения. Статью языкового журнала Babel размещаем на основе перевода сайта "Чудова мова".

Автор: chumor.org.ua
 

В последнее время стало ясно, что по орбитам вокруг звезд Вселенной вращаются миллиарды планет, и миллионы из них похожи на Землю, в так называемой "зоне жизни", в которой вода находится в жидком состоянии и поверхность умеренная. Из этих миллионов планет несколько миллионов будут в состоянии развить условия для жизни, из которых, вероятно, многие тысячи будут иметь формы жизни, которые начали осваивать свою собственную планету и, возможно, путешествовали на соседние спутники и другие планеты.

Для того, чтобы быть способными сделать это, эти чужеземцы почти наверняка должны развить речь, в той или иной форме. Итак, вопрос для нашего далекого будущего: готовы ли мы к общению с ними? Как мы можем убедить их в нашем присутствии, заверить, что мы так же имеем сознание и разум, и поделиться с ними нашей историей и культурой? Нам нужно развить ксенолингвистику.

Проблема общения с иностранцами имеет долгую историю - конечно, в научной фантастике. В большинстве случаев, удобно для нас, иностранцы свободно говорят на английском, утверждая, что узнали его, получая наши телевизионные и радио передачи. Если это было бы именно так, то первые слова, которые они должны были услышать, были бы комментарии к коронации Георга VI 1937 года, на том языке, который только начинал быть известен как "BBC English", или же, что более вероятно (так как сигнал передачи был сильнее) - обращение Адольфа Гитлера на митингах в Нюрнберге в 1934-35. Этим чужакам потребовалось бы находиться на расстоянии всего 77 световых лет, что означает, что они могли бы жить в любой из около 70 солнечных систем в этом радиусе, и именно сейчас они, вероятно, пытаются изучить демагогический вариант немецкого. Ответ можно ожидать уже 2089.

Писатели-фантасты также представляли и более отдаленных чужаков, которые могли общаться на английском или телепатически, или с помощью универсальных машин перевода. Обе эти технологии основаны на предположении, что наше сознательное мышление является необработанным и не занятым никаким языком, а затем чистые мысли можно перевести на любой язык, если машина знает верный алгоритм для трансформации мысли в слова и синтаксис. Хотя эта идея и не слишком далека от некоторых гипотез теоретической лингвистики последних 50 лет, к сожалению, универсальный переводчик невозможен.

Машине потребовалось бы не только знать такие вещи, как ваши слова для обозначения стола, личности, кота, но также и то, как вы отличаете эти объекты от процессов, таких как бег, есть, прыгал, и почему вы обрабатываете такие абстракции как свобода, эволюция и полет более как первую группу существительных, нежели как вторую группу - глаголов.

Автор: chumor.org.ua
 

На нашей планете существует где-то около 6600 языков, и, возможно, в десять раз больше языков было когда-то, и существует много способов, которыми они разделяют мир в плане объектов, процессов, событий, о том, кто говорит и когда, и разрешенного порядка слов. И заметьте, что все это многообразие возникло в пределах одного биологического вида: все мы примерно полтора метра высотой емкости с горячей жидкостью под давлением, и большинство наших органов чувств находятся впереди и сбоку наших голов. Мы видим в небольшом спектре и не воспринимаем инфракрасных, ультрафиолетовых, гамма и радиоволн, у нас только 5 чувств очень смутные способность обоняния, грубые нервные узлы для прикосновения. И что самое удивительное, для общения мы используем те же части тела, с помощью которых едим и дышим!

В одном из эпизодов сериала "Звездный путь" ("Darmok") капитан Жан-Люк Пикар и капитан чужбинной расы тамарианцив оказались вместе на пустынной планете, где их преследует чудовище. Оказывается, что они совсем не могут общаться друг с другом, хотя универсальный переводчик Пикара воспроизводит отдельные слова точно : "Дармок и Джалад на Танагра", "Шака, когда стены падают". После многих проб и ошибок в экстремальных условиях становится понятно, что тамарианци общаются метафорически путем упоминания подобных случаев из истории своей собственной культуры, так что последняя фраза является метафорой для неудачи, а первая фраза представляет то же испытание, в котором оказались Пикар и чужак. Универсальный переводчик не работает из-за того, что он не может знать всю историю и культуру чужбинной речи, хотя и может расшифровать отдельные значения слов и их порядок (как-то!).

Тем не менее, ксенолингвист с фантастической литературы имеет относительно легкую работу, изучая языки вроде клингонского или лаадан, поскольку, как и некоторые земные языки, они все же разделяют восприятие мира на объекты и процессы (грубо говоря, существительные и глаголы).

Клингонский язык для сериала "Звездный путь" был придуман лингвистом Марком Окрендом, который перевернул обычный для людей порядок слов субъект - глагол - объект (СДО) на rлингонский порядок - ОДС. Впрочем, когда вы изучили гортанные слова для "цыпленка съел я" и разобрались с частицами, которые нужно добавлять к словам, чтобы указывать, что есть чем (в остатках подобной системы в английском языке "і" является субъектом, тогда как "me" - объектом), то, по большому счету, вы уже знаете язык. Клингонский мог бы быть давно утраченным земным языком, и, опять же, это не редкость, ведь клингонци являются гуманоидами, даже если они и агрессивные настолько, что вряд ли выжили бы прежде всего как биологический вид.

Язык лаадан был придуман Сюзетт Хеден Элгин в романе "Родной язык" (Native Tongue), в которой группа женщин из будущего создает свой собственны женский язык, чтобы выражать женское мировосприятие. Подобно своей мужской противоположности - клингонскому - язык лаадан меняет синтаксический порядок на непохожий на земной ГСО и имеет некоторые интересные особенности грамматики, однако в других отношениях таков, что его можно изучить (даже мужчинам), и человеческой . Клингонский звучит грубо, несколько похоже на немецкий, тогда как лаадан - благозвучно, вроде как коренных американцев или китайской ; но оба языка существуют для поэтических эффектов или подчеркивания позаземности, а следовательно, по крайней мере частично, похожи.

Ксенолингвист, который сталкивается с языками вроде этих, находится примерно в такой же ситуации, как и поколения антропологов, живущих с найденными народами, изолированными сообществами или утерянными племенами: вы просто должны определить правила и слова, но так как у вас человеческое тело и те сами условия (и планетарная среда, и локальная физика), что и они, ваша задача имеет решение.

Автор: chumor.org.ua
 

Более странные формы речи были придуманы в литературе с целью увеличения наших возможностей. Язык Утопии писателя XVI века Томаса Мора транскрибируется в конце его книги, и предоставляется "грубый" перевод на английский: разговор утопийского языка имеет меньше слов, а затем более экономный, но все равно выглядит несколько подобно латыни. Впрочем, идентифицировать значение любых слов утопийского языка невозможно, и текст обозначает непознаваем идеал: живя в своей реальной Европе 1516, вы слишком невежественны, чтобы понять его.

Еще более совершенные версии развитых послелюдей будущего, в произведениях серии "Илион" (Ilium) Дэна Симмонса или в космических новеллах Аластера Рейнолдса "Космический апокалипсис" (Revelation Space). Там общаются сверхбыстрым машинном языком (которого ты, обычный человек старого типа, также не можешь понять). В охватывающий галактику "Культурі" (Culture) Йена Бенксавы, возможно, вы смогли б разговаривать на простой форме речи Мараини (М1), которая все равно является сложной, утонченной и прекрасной, но изменены люди, другие чужие и искусственные Умы, которые воплощены в корабле или орбиталях, говорят куда сложнее - на диалектах этого языка - вплоть до М32, который зашифрован до безумно параноидальной степени, достижимой только для Умов военной разведки, которые работают в организации Особые Условия.

Будучи послечеловеком, вы могли б общаться, сочетая традиционные образуемые ртом звуки с неустойчивыми изображениями и образами, так называемыми "пиктами" ("Вселенная Эона" Грега Бира - Eon universe). Они придают формы и цвета, обеспечивая более изящное выражение политических оттенков, намерений и эмоций, чем способны сформулировать мы. Самое главное, что наши тела на имеют черепных имплантатов или оснащения для проекции и восприятия изображений, чтобы мы были способны разговаривать на этом языке. Поэтому, чтобы преодолеть вашу неспособность к общению, как ксенолингвисту вам потребуется немало вспомогательных технологий или определенных серьезных изменений тела.

И все-таки, с помощью соответствующей киборгизации (Charles Stross) или нового набора частей тела (LE Modesitt), вы бы в конечном итоге смогли общаться с послелюдьмы . А даже видоизмененные послелюды, пожалуй, все же сохраняют некоторое наследственное чувство их бывшего физического состояния, которое остается в способе, которым работает их язык, так же как наши языки все еще крайне зависимы от вещей, в которых мы, как ранние люди, нуждались больше всего: мы понимаем время и сложные взаимосвязи все еще ​​по существу в терминах пространства ("Весна приходит", "Мои друзья очень близки"); мы понимаем вещи, которые не находятся здесь, как конкретные отсутствуют объекты; на вещи, которые отличаются, мы реагируем быстрее, чем замечаем вещи, которые являются подобными. Мы, по сути, все еще разумные обезьяны.

Итак, все человеческие и послечеловеческие языки - фундаментально представительные. Слово или фрагмент общения означает вещь или феномен, или процесс - то во внешнем мире, то в вашем воображении, который вы хотите упаковать и отправить другому лицу, знать, о чем вы говорите. А если бы какой-то вид имел непредставительный язык? Академики Джонатана Свифта (Jonathan Swift) придумали такой ​​буквальный язык, но им приходилось носить за собой в большом мешке каждый объект, на который они хотели сослаться. И у них должны быть проблемы с абстрактным разговором, выражением эмоций или просто с планированием собственного обеда.

В романе "Город - посольство" (Embassytown) Чайна Миейвел (China Mieville) описывает ариеки, расу существ, которые имеют тела, но границы которых слабо определены и постоянно меняются. Но для ксенолингвиста этот роман интересен их чрезвычайной языковым отличием от человеческих пришельцев. Ариеки могут общаться только если они уверены, что за чьей-то речью есть намерение. А поскольку они, как представляется, имеют сдвоенный ум и разговаривают одновременно своими ртами и желудками, они просто не воспринимают ни одного человека, который обращается к ним, за что-то другое, кроме шума. Они даже не верят, что мы в одиночку являемся разумными существами.

Ариекы имеют уникальное тождество между языком и мыслью, что означает, что они не могут понять концепцию лжи. Это также означает, что обман, выдумка и метафоры для них совершенно чужды, хотя они и могут переживать волнующее ощущение, сталкиваясь со сравнениями - впрочем, сравнение нельзя выразить, его нужно представлять конкретным лицом или объектом. Чтобы создать одно образное выражение, ариекы б разбили камень, или вынесли бы всю мебель из дома, а затем затащили их обратно, чтобы выразить другой. И люди для них становятся воплощенными сравнениями или примерами: человек, который плавает с рыбами каждую неделю; мальчик, которого открыли, а затем снова закрыли; девушка, которая ела то, что ей давали. Конечно, как только люди учат ариеков врать, результат для местного населения планеты становится катастрофическим.

Впрочем, а если бы ваш ожидаемый собеседник был на самом деле из какой-то планеты, похожей на Землю, а не с такой холодной и бесплодной вроде Марса,и не с такой горячей и токсической, как Венера? Если бы он был совсем не похож на человека, или не имел, в отличие от нас, тела вообще, и поэтому узнавал бы мир полностью другим способом? Как бы звучал/выглядел/чувствовался на ощупь/пах язык плавучих шарообразных существ из высших слоев атмосферы газового гиганта вроде Юпитера или Сатурна? Каким бы был язык биологического вида с умом-ульем, представители которого не имеют отдельного сознания? Наконец, имеют все жизненные формы на основе углерода какую-то похожую особенность языка ( такую ​​как "мы" и "они", "я"и "другой", или "фигура" и "фон"), отличную от особенностей языка форм жизни на основе кремния, водорода, газообразных и металлических?

Автор: chumor.org.ua
 

Так что теперь, тебе ксенолингвист, поле деятельности обозначено.

Сейчас вы читаете новость «Ксенолингвистика: как люди поймут пришельцев». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

2

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосов: 35413
Голосование Какие условия мира и остановка войны для вас приемлемы
  • Отказ от Донбасса, но вывод войск РФ со всех остальных территорий
  • Замороження питання Криму на 10-15 років
  • Отказ от Крыма и Донбасса при предоставлении гарантий безопасности от Запада по всем остальным территориям
  • Остановка войны по нынешней линии фронта
  • Лишь полный отвод войск РФ к границам 1991-го
  • Ваш вариант
Просмотреть