пʼятниця, 06 січня 2012 05:45

Авторів роману розділяли 600 кілометрів

— Дуже помагало те, що між нами було 600 кілометрів, а сваритися по асьці незручно. Як подумаєш, що це все ще треба набрати на клавіатурі, — стримуєшся, — каже 35-річний Владислав Івченко, письменник із Сум.

Разом із 41-річним Юрієм Камаєвим із Кременця на Тернопільщині написали роман "Стовп самодержавства, або 12 справ Івана Карповича Підіпригори". Наприкінці грудня автори презентували книжку в тернопільській книгарні "Є".

— Чоловіче співавторство в українській літературі взагалі рідкість — це дуже алкоголемістка робота. Ми ж ні чарки не випили, — сміється Юрій Камаєв.

Над книжкою працювали два з половиною року. При цьому ні разу не зустрічалися. До Тернополя обоє приїхали з дружинами. Жінки сидять у другому ряді та обговорюють погоду в рідних містах.

Головний герой — український агент царської охранки на початку XX ст. Він бореться з ворогами Російської імперії. Прототипа Івана Підіпригори кременчанин знайшов на місцевому кладовищі.

— Побачив могилу царського унтер-офіцера з пересічним українським прізвищем. В той час імперська влада на нашій території саме на таких місцевих конформістах і трималася. А справжньої української інтелігенції було, може, десятки два на всю столицю.

За жанром книжка — гумористичний історичний детектив.

— Видавці представляють її як відповідь Борисові Акуніну. Хоча чув: "Хіба Акунін вас щось запитував, що ви йому відповідаєте?". Є щось спільне — той самий час, детективний сюжет. Але поруч з Акуніним я ще назвав би Ярослава Гашека. Бо наш герой, як і його бравий солдат Швейк, змушений пристосовуватися і виживати в дурній тоталітарній системі, — каже Владислав Івченко. Під час написання роману він відповідав за сюжет, а Юрій Камаєв — за історичну достовірність і правопис. — Я не так давно почав українською писати. То, певно, доводив Юру до бєлого калєнія. Пару раз писав мені: "Ну нема такого слова "уходять"! Нема!".

У червні на конкурсі "Коронація слова" рукопис роману отримав третю премію і нагороду як кращий гумористичний твір. Серед другорядних персонажів з'являються Михайло Булгаков та Ленін. Наприкінці твору герой розчаровується в царизмі.

— Вирішили писати продовження. Підіпригора купить хутір, буде пити чай з малиновим варенням і радуватися життю. Доживе до війни, а потім і до визвольних змагань, — каже Івченко. Він працює журналістом у місцевому виданні. Юрій Камаєв — професійний програміст та історик-любитель. Познайомилися на форумі видавців у Львові.

Після написання роману дружать сім'ями.

Зараз ви читаєте новину «Авторів роману розділяли 600 кілометрів». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосів: 1
Голосування Як ви облаштовуєте побут в умовах відімкнення електроенергії
  • Придбали додаткове обладнання для оселі задля енергонезалежності
  • Добираємо устаткування та готуємося до купівлі
  • Не маємо коштів на таке, ці прилади надто дорогі
  • Маємо ліхтарі та павербанки для заряджання ґаджетів, нас це влаштовує
  • Певні, що незручності тимчасові і незабаром уряд вирішить проблему браку електроенергії
  • Наша оселя зі світлом, бо ми на одній лінії з об'єктом критичної інфраструктури
  • Ваш варіант
Переглянути