
8 червня 1949 року в Лондоні вийшов друком антиутопічний роман "1984" англійського письменника Джорджа Орвелла. У творі змалював тоталітарне суспільство та деградацію особистості в умовах такої системи.
Початковий наклад становив 25500 примірників. За 5 днів книжку видали в Нью-Йорку.
Дія відбувається в тоталітарній Британії майбутнього. Головний герой - держслужбовець із Лондона Вінстон Сміт. Працює в міністерстві правди - службі тотальної дезінформації. Коригує документи, змінює факти, що суперечать пропаганді. Сумнівається в державній політиці. Закохується у вільнодумну однопартійку. Такі стосунки у країні заборонені. Після арешту й тортур Сміт зрікається революційних поглядів і коханої, за сюжетом.
"Це один з головних і вже точно найважливіший роман минулого сторіччя. Важко пригадати якийсь інший літературний твір, який би без зайвої манірності, настільки ж чітко, правдиво і жорстко поставив перед загалом таку важливу проблематику. А саме: що таке влада? Яка її природа? Куди прямує сучасне суспільство? Яка смерть є справжньою - фізична чи смерть внутрішнього єства індивіда? Що таке свобода і як вона співвідноситься з владою? Чи можливий бодай найменший прояв свободи, нехай навіть у вигляді можливості мати свої власні глибоко приховані, вільні від примусу думки, в умовах абсолютного тоталітаризму?
У суспільстві, описаному Орвеллом, цілком ігноруються базові гуманістичні принципи. А влада здійснюється за допомогою безкінечної війни, терору, залякування й інформаційного одурманення населення. Зображені в романі події та низка впізнаваних символів дуже нагадують відповідні події в історії Радянського Союзу. З його авторитарною однопартійною диктатурою, культом особи, концентраційними таборами і широко розгорнутим терором проти власного народу. Недаремно в СРСР "1984" видали лише 1989-го, коли цьому самому Союзові залишалося існувати менш ніж два роки.
Також свого часу твір "удостоювався честі" потрапити під заборону навіть у Сполучених Штатах Америки. Оскільки тодішні владні кола визнали його небезпечним для правлячої системи найдемократичнішої країни світу", - йдеться в анотації першого повного українського перекладу книжки, що вийшов у "Видавництві Жупанського" 2015 року.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Видали найуспішніший роман в історії людства
Робоча назва роману - "Остання людина в Європі". На її зміні наполягав видавець Фредерік Ворбург - для підвищення інтересу потенційних читачів. Причини, через які автор зупинився на назві "1984", точно невідомі. Є теорія, що рік дії книжки обраний перестановкою останніх двох цифр року написання - 1948-го.
Роман перекладений 65 мовами. Персонаж Старший брат, одноосібний лідер партії та держави, став символом тоталітаризму й урядового контролю над особистістю. Назва твору, його термінологія та прізвище автора стали специфічними термінами при обговоренні питання приватності й державної безпеки. Словом "орвелліанство" описують дії або організації, що нагадують про тоталітарне суспільство, змальоване в романі. Фраза "Старший брат пильнує за тобою" позначає будь-який акт спостереження, який сприймається як насильницький.
2009 року британська газета The Times оголосила "1984" найважливішим романом, надрукованим за останні 60 років. Також посідає друге місце в рейтингу найкращих книжок усіх часів за версією американського часопису Newsweek.
У січні цього року артисти театру "Київ Модерн-балет" Ілля Мірошніченко та Катерина Кузнецова поставили балет-антиутопію "1984. Інша" за мотивами роману Орвелла. Прем'єра відбулася в Київському театрі опери і балету для дітей та юнацтва.
Виставу створили на музику німця Фолькера Бертельманна та ісландки Гільдур Ґуднадоттір, авторки саундтреків до фільму "Джокер" і серіалу "Чорнобиль".
"Люди - примари. Порожні оболонки безцільно існують на межі реальності й насаджуваної волі диктатора. Їхнє життя - обман. Що з ними стане, якщо він розкриється? Чию сторону оберуть? Відповідь дав англійський письменник Джордж Орвелл", - каже Ілля Мірошніченко.
Коментарі