пʼятниця, 26 жовтня 2012 05:30

На сковороду кажуть "чара"

40-річна Лариса Мельничук, яка народилася селі Ометинці Немирівського району Вінницької області, щойно під час навчання в педучилищі в місті Бар дізналася, що сковорідка — українське слово.

— У нашому селі всі казали на сковорідку "чара", — розповідає. — До 14 років думала, що це правильне літературне слово, а "сковорідка" — з російської. Аж доки не поселилася в гуртожитку училища. Якось попросила Настю з Івано-Франківської області принести з кімнати чару. Вона пішла в кімнату, запитала дівчат, що таке чара. Ті знизали плечима. Прийшла на кухню й каже: "Немає в нас чари". — "Як немає? Може, хто позичив?". Приходжу в кімнату — стоїть на поличці. Я до Насті: "Та ось же вона, а ти казала, що немає". А Настя: "Я ж не знала, що це сковорідка. Придумала якесь слово — "чара". У нас так не говорять. І дівчата не знають". Я давай дівчат питати, чи в когось в селі так кажуть — ні. Виявляється, це наше ометинецьке слівце.

Зараз ви читаєте новину «На сковороду кажуть "чара"». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

1

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосів: 1
Голосування Як ви облаштовуєте побут в умовах відімкнення електроенергії
  • Придбали додаткове обладнання для оселі задля енергонезалежності
  • Добираємо устаткування та готуємося до купівлі
  • Не маємо коштів на таке, ці прилади надто дорогі
  • Маємо ліхтарі та павербанки для заряджання ґаджетів, нас це влаштовує
  • Певні, що незручності тимчасові і незабаром уряд вирішить проблему браку електроенергії
  • Наша оселя зі світлом, бо ми на одній лінії з об'єктом критичної інфраструктури
  • Ваш варіант
Переглянути