пʼятниця, 13 грудня 2013 05:15

Казати "в рукі" так само хибно, як зупинка "по вимогі"

Автор: фото: Богдан ГДАЛЬ
 

"По вимогі", — видрукували на таблиці, що сповіщає про автобусну зупинку в селі Кожанка Фастівського району на Київщині.

— Можливо, це шаблон від обласного Укравтодору, бо вже чув, що це не поодинокий випадок, — каже вебдизайнер Богдан Гдаль, який зробив цей знімок. Українською правильно було б написати: "На вимогу", "На прохання" або "За вимогою". По-перше, вживання прийменника "по" в українській мові не таке широке, як у російській. Але навіть, якщо це поминути, відмінювання іменника "вимога" вимагало би чергування "г" із "з": вимога — вимозі. Так само, як нога — нозі, пересторога — пересторозі. Тож якщо хто каже "в рукі", "по економікі" — це так само хибно, як зупинка "по вимогі"

Зараз ви читаєте новину «Казати "в рукі" так само хибно, як зупинка "по вимогі"». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

1

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосів: 1
Голосування Як ви облаштовуєте побут в умовах відімкнення електроенергії
  • Придбали додаткове обладнання для оселі задля енергонезалежності
  • Добираємо устаткування та готуємося до купівлі
  • Не маємо коштів на таке, ці прилади надто дорогі
  • Маємо ліхтарі та павербанки для заряджання ґаджетів, нас це влаштовує
  • Певні, що незручності тимчасові і незабаром уряд вирішить проблему браку електроенергії
  • Наша оселя зі світлом, бо ми на одній лінії з об'єктом критичної інфраструктури
  • Ваш варіант
Переглянути