Ексклюзиви
вівторок, 15 липня 2014 11:33

Жадану присудили німецьку літературну й перекладацьку премію

Жадану присудили німецьку літературну й перекладацьку премію
Фото: Тетяна Давиденко

Німецьку літературну та перекладацьку премію Brücke Berlin 2014 року отримав український письменник Сергій Жадан за німецьке видання роману "Варошиловоград".

Крім Сергія Жадана премію отримають також перекладачі Сабіне Штер і Юрій Дуркот, повідомляє "Німецька хвиля" з посиланням на сайт Головного об'єднання австрійських книготоргівців.

Роман вийшов у 2012 році у видавництві Suhrkamp під назвою "Die Erfindung des Jazz im Donbass" ("Винахід джазу в Донбасі").

Премією Brücke Berlin німецького Фонду BHF-Bank, починаючи від 2002 року, щодвароки відзначають найвизначніший твір сучасної літератури з Центральної та Східної Європи, а також його переклад німецькою мовою.

Розмір премії складає 20 тисяч євро - половину цієї суми отримає автор відзначеного твору, а половину - його перекладач або перекладачі. Вручення нагороди відбудеться 1 жовтня у Німецькому театрі в Берліні.

В обґрунтуванні рішення журі відзначають зокрема, що Сергій Жадан духом своєї літератури повертає до життя забуту територію Європи і "проливає таким чином нове світло на актуальні політичні конфлікти", повідомляється на сайті видавництва Suhrkamp.

Зараз ви читаєте новину «Жадану присудили німецьку літературну й перекладацьку премію». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

Залишати коментарі можуть лише авторизовані користувачі