В Министерстве образования Украины решают, какой будет официальная азбука для крымскотатарского языка.
Этому вопросу посвятили общественные слушания на тему "Возрождение и развитие крымскотатарского языка и литературы в Украине", - сообщает Gazeta.ua.
"В 1993 году Курултай крымскотатарского народа своим постановлением одобрил новую азбуку крымскотатарского языка на основе латинской графики, а в 1997 Верховная Рада Крыма приняла решение ввести алфавит крымскотатарского языка, основанный на латинской графике, однако необходимые меры, к сожалению, не были выполнены", - отметил Уполномоченный Президента Украины по делам крымскотатарского народа Мустафа Джемилев.
Присутствующие на слушаниях крымскотатарские филологи соглашаются, что латиница лучше отражает фонетический состав крымскотатарского языка, чем кириллица, и замена алфавита будет способствовать развитию речи. Однако предупреждают, что это длительный процесс, который потребует выработки стратегии поддержки языка и культуры крымскотатарского народа на уровне государства.
Изменение алфавита также позволит наладить связи с диаспорой, считает Джемилев. Он напомнил, что в самой Турции проживает 5 млн крымских татар.
Ранее в Министерстве образования Украины решили в школьный курс добавить изучения крымскотатарской литературы. Ее будут преподавать в рамках украинской.
"Один-два часа для изучения крымскотатарской литературы будут внедрены в курс украинской литературы. Сегодня группа почти закончила составление списка произведений, которые войдут в школьную программу", - отмечал 29 марта директор департамента общего среднего и дошкольного образования Министерства образования и науки Юрий Кононенко.
Тогдашний министр Сергей Квит пообещал, что на официальном сайте МОН вскоре появятся разделы на крымскотатарском языке.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Почему по всей Украине следует ввести изучение крымскотатарского языка
Комментарии