Кабинет Министров своим постановлением от 27 января утвердил официальную транслитерацию украинского алфавита латиницей.
Об этом сообщается на правительственном портале.
Согласно принятому постановлению, украинская буква Aа будет отвечать латинской Aа, Бб - Bb, Вв - Vv, Гг - Hh, Ґґ - Gg, Дд - Dd, Ее – Eе, Єє - Ye (в начале слова), ie (в других позициях), Жж - Zh zh, Зз - Zz, Ии – Yy, Іі – Ii, Її - соединением Yi (в начале слова), і (в других позициях), Йй - Y (в начале слова), і (в других позициях). Кк передается латинской Kk, Лл - Ll, Мм - Mm, Нн - Nn, Оо - Oo, Пп - Pp, Рр - Rr, Сс - Ss, Тт - Tt, Уу - Uu, Фф - Ff, ХХ - Kh kh, Цц - Ts ts, Чч - Ch ch, Шш - Sh sh, Щщ - Shch shch, Юю - Yu (в начале слова), іu (в других позициях), Яя - Ya (в начале слова), ia (в других позициях).
Буквосочетание "зг" воспроизводится латиницей как "zgh", в отличие от "zh", что отвечает украинской букве "ж". Мягкий знак и апостроф латиницей не воспроизводятся. Транслитерация фамилий и имен лиц и географических названий осуществляется путем воссоздания каждой буквы латиницей.
Комментарии
5