Ексклюзивы
вторник, 24 июня 2014 14:00

На украинском языке вышла книга самого тиражного в мире польского автора

На украинском языке вышла книга самого тиражного в мире польского автора

В черновицком издательстве "Книги - XXI" увидела свет книга Рышарда Капусцінського "Император. Шахиншах" в переводе Олеся Герасима по редакции Александра Бойченко.

"Император репортажа", "журналист века", найвидаваніший в мире польский автор, лауреат многочисленных международных премий Рышард Капусцинський  (1932-2007) видел, по собственным словам, 27 революций в странах Третьего Мира. Две из них - етиопская и иранская - нашли отражение в "Императоре" и "Шахиншахе". Написаны совершенно по-разному с точки зрения литературной формы, произведения эти на уровне содержания демонстрируют определенные общие черты. Наглые злоупотребления со стороны власти, нарастание народного гнева, бунт, самоорганизация и взаимопомощь граждан, свержение режима, а затем - беспомощность новой власти, хаос и другие невеселые и, к сожалению, слишком хорошо известные украинскому читателю вещи.

"Посмотрите на людей, когда они принимают участие в бунте. Они взволнованы, проникнуты, готовы пожертвовать собой. В этот момент они живут в монотематичном мире, ограниченном единственной мыслью - они стремятся достичь заветной цели. Все подчиняется ей, любое неудобство становится легко перетерпеть, никакая жертва не является слишком большой. Бунт освобождает нас от собственного "я", от обыденного "я", которое теперь кажется нам мелким, невыразительным и чужим. Удивленные, мы открываем в себе неизведанные запасы энергии, мы способны на такие благородные поступки, это вызывает восторг в нас самих... Но наступает момент, когда настроение гаснет и все заканчивается. Рефлективно, по привычке, мы еще повторяем жесты и слова, еще хотим, чтобы было так, как вчера, но уже знаем (и это открытие наполняет нас ужасом): вчера больше не повторится... Вдруг наше сообщество распадается, каждый возвращается к обыденному "я", которое сначала мозолит нам, как плохо скроенный одежду, но мы знаем, что это наша одежда и что другого у нас не будет. Мы неохотно смотрим друг другу в глаза, избегаем разговоров: мы перестали быть друг другу нужны" - писал Рышард Капусцинський.

Сейчас вы читаете новость «На украинском языке вышла книга самого тиражного в мире польского автора». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі