"Спустился на третий этаж на консультацию. Врач, женщина уже в годах, говорит: "А я вас смотрю в театре с самого начала", — и выписала по блату лекарства".
С актером Владимиром Абазопуло, 58 лет, разговариваем в отделении нейрохирургии столичной клиники "Феофания". После онкологической операции на горле он принимает химиотерапию. Шесть лет тому назад почти потерял голос. Продолжает работать в театре им. Франко, куда пришел в 1977-ом.
— С моей болезнью можно было бы сложить руки и ждать конца, но как-то не хочется. В театре Франко вывесили объявление, что срочно нужны деньги на покупку за рубежом голосового аппарата. Актеры проявили солидарность, собрали где-то тысячу долларов. Перевели их в США режиссеру Игорю Афанасьеву, который ставил у нас "Эдит Пиаф. Жизнь в кредит". Вместе с женщиной, у которой я жил на гастролях, Игорь купил аппарат и передал сюда самолетом. Через пару дней в компании "Бенюк и Хостикоев" я уже играл в спектакле "О мышах и людях". Лишь прибавили несколько штрихов к образу. Вроде бы моего героя-негра пытались линчевать, в последнюю секунду он сорвался с петли и повредил горло.
В театре играет в восьми спектаклях роли почти без слов.
— В "Легенде о Фаусте" выезжаю на сцену на настоящем коне, играю молчаливый дух полководца Македонского. А в "Ромео и Джульетте" — отца Ромео, которого воплощает мой сын по очереди еще с одним парнем. В этой роли переделали немножко текст, и все слова достались матери.
Медсестра зовет больных на обед.
— Нужно в субботу убегать, — поднимается. — Театр Франко будет отмечать 90-летие. Придет президент Янукович, будет награды вручать. Я еще не знаю, пойду ли.
Еще не было такого, чтобы 20 числа не выдали зарплату
Актер говорит, что в понедельник у него шесть пар мастер-класса по фехтованию в столичной консерватории.
— Работаю почти бесплатно. Преподаватели вокалистам говорят: зачем оно вам. Не понимают, что люди хотят владеть профессией в полном объеме. В оперу часто приглашают иностранных режиссеров, которые от артистов требуют не только пения, но и движения на сцене. У Поплавского в университете культуры преподаю. Взял аккомпаниатора — девочку, бывшую ученицу из консерватории, играет на фортепиано. Пока меня нет, она ведет занятие — знает все упражнения с саблей. Поплавскому нужно отдать должное: еще не было такого, чтобы 20 числа преподавателям не выдали зарплату.
Режиссер Николай Мащенко пригласил вас в фильм "Богдан Зиновий Хмельницкий", потому что вы хорошо фехтуете и гарцуете на коне?
— Он и не знал об этих моих талантах. Николай Павлович был на спектакле "Карьера Артура Уи". Я в антракте вышел в буфет. Он мне: "Привет, зайдешь ко мне завтра", — как будто мы сто лет знакомы. Сначала предложил Максима Кривоноса сыграть, а потом утвердили Богданом. Мащенко мои глаза понравились, он выбирает актеров с выразительным взглядом. В театре за спиной шептались: "Да что же это такое делается? Нашего Богдана сначала сыграл москаль Мартынов, а теперь — грек Абазопуло". Советовали взять другого актера, но Мащенко невозможно что-то навязать.
Во время съемок Владимир Абазопуло получил травму. От резкого движения коня штырь, впаянный в седло, вошел ему в живот. С внутренним кровоизлиянием попал на две недели в больницу. Говорит, никто, кроме второго режиссера, об этом случае не знал.
Какая разница между актерами вашего поколения и молодыми?
— В наше время тоже были озвучки фильмов, реклама, халтуры. Но домом по-настоящему был только театр. Я играл по 33 спектакля в месяц, выполнял опасные трюки. В Москве во время гастролей спрашивали: это актеры или циркачи. Недавно зашла речь обновить "Энеиду" с молодыми. Но подумали, что по-новому этот спектакль ставить просто не с кем.
Богдан Ступка хороший художественный руководитель театра?
— Мы много лет жили под крылом Сергея Данченко. Он сумел создать коллектив, атмосферу без завистей, интриг. Стекло в ботинки у нас не подсыпали. Ступка воспитан в этих традициях и продолжает их. Взять нового худрука с улицы — начнет ломать старые устои. Актеры народ такой, что не любит ломаться.
Комментарии