четвер, 10 березня 2016 07:05

Актору для дублювання довелося зірвати голос

Актору для дублювання довелося зірвати голос
Фото: yablor.ru

— Ді Капріо — актор нескладний. У нього немає, як у деяких артистів, специфічних штучок, — каже Катерина Брайковська, 31 рік. Вона керувала дублю­ванням українською мовою фільму "Легенда Г'ю Гласса". У цій сфері працює понад 10 років.

— Є голлівудські зірки, які при­плямкують. Улюбленець Квентіна Тарантіно Семюель Джексон дуже картавить. У фільмах намагається це приховувати. Ді Капріо в цьому плані чистий.

В Україні його найчастіше дублює актор Іван Розін. Ми разом працювали на озвучуванні картини "Початок" 2010 року. Та на фільм Іньярітту мені як режисеру треба був інший тембр. Запросила Андрія Твердака. Він трохи старший за Ді Капріо і має природний хриплий голос. Та все одно довелося його ще більше зірвати, щоб передати застуду. Андрій виклався — передав кожен хрип, стогін. Садив свої зв'язки, горлянку помучив добряче, аби звучало правдоподібно. Ще раз переконалась: Твердака не дарма називають магом дубляжу.

Зараз ви читаєте новину «Актору для дублювання довелося зірвати голос». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосів: 35413
Голосування Які умови миру і зупинення війни для вас прийнятні
  • Відмова від Донбасу, але вивід військ РФ з усіх інших територій
  • Замороження питання Криму на 10-15 років
  • Відмова від Криму і Донбасу за умови надання гарантій безпеки від Заходу щодо всіх інших територій
  • Зупинка війни по нинішній лінії фронту
  • Лише повне відведення військ РФ до кордонів 1991-го
  • Ваш варіант
Переглянути