Ексклюзивы
суббота, 18 августа 2018 17:10

Главную героиню "Лолиты" Набокова хотели сделать мальчиком

18 августа 1958 в США вышел роман Владимира Набокова "Лолита". С 1937-го русский писатель не пишет на родном языке. После Октябрьского переворота он бежит из России. Живет в Берлине. С приходом к власти в Германии нацистов эмигрирует за океан. Зарабатывает лекциями в американских университетах. Над своей самой известной книгой работает 5 лет во время отпусков. Основой сюжета берет нашумевшую в прессе историю 50-летнего механика из Нью-Джерси. Мужчина шантажом заставил бежать с ним 11-летнюю Салли Хорнер. 21 месяц путешествовал с несовершеннолетней в трейлере. Девочка сбежала от похитителя и позвонила в полицию. Педофила осудили на 30 лет.

Книгу о любви к 12-летней Лолиты на 25 лет старше Гумберта Набоков хочет публиковать под псевдонимом. Англоязычный оригинал лично приносит в несколько издательств. Боится, что его арестуют за пересылку по почте порнографии. Один из редакторов заявляет, что напечатает книгу если автор изменит пол главной героини. А мальчика должен соблазнить фермер, а не интеллектуал. Другой издатель возвращает рукопись, сказав, что не хочет попасть в тюрьму за книгу о извращенце.

В 1955-м "Лолиту" удалось напечатать в маленьком парижском издательстве "Олимпия Пресс", которое специализируется на эротической и авангардной литературе.

Шум вызвала публикация романа в рождественском выпуске британской газеты The Sunday Times. Книгу обсуждали даже в английском парламенте. Авторитетное американское издание The New York Times Book Review разместило фельетон о скандале на Туманном Альбионе вокруг таинственного романа. Читатели забросали редакцию требованиями рассказать детали о "Лолите".

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Появился трейлер черной комедии о игрушках для взрослых

Автор: https://bigpicture.ru
  На роль Лолиты в экранизации Стэнли Кубрика 1962 года Набоков личнгоо отобрал 14-летнюю Сью Лайон
На роль Лолиты в экранизации Стэнли Кубрика 1962 года Набоков личнгоо отобрал 14-летнюю Сью Лайон

По версии журнала Time "Лолита" Владимира Набокова один из лучших романов ХХ в.

В 1967-м писатель совершил Авторизованный перевод книги на русский. На заработанные на "Лолите" гонорары Набоков переехал в Швейцарию.

1 октября 2018 в харьковском издательстве "КСД" должен выйти первый перевод "Лолиты" на украинском с англоязычного оригинала книги. Его осуществила Елена Даска

Сейчас вы читаете новость «Главную героиню "Лолиты" Набокова хотели сделать мальчиком». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

Оставлять комментарии могут лишь авторизированные пользователи