Ексклюзивы
вторник, 20 ноября 2007 16:40

Роман Павла Вольвача перевели в Азербайджане

Роман "Кляса" 44-летнего писателя Павла Вольвача издали в Азербайджане в издательстве "Вектор" тиражом тысяча экземпляров. Перевел его азербайджанский писатель Эльчин Искендерзаде. Более сотни экземпляров "Клясы" направили в библиотеки, в частности и в государственную библиотеку Азербайджана. Предисловие к книге написал профессор Бакинского университета Рауф Гасанзаде.

— "Клясой" заинтересовалась азербайджанская молодежь, — говорит " ГПУ" по телефону Эльчин Искендерзаде. — Много деталей общи для стран бывшего СССР. В книге речь идет о реалиях индустриального города конца 1980-х — начала 1990-х годов. Это одно из первых прозаических произведений о жизни в постсоветской Украине, изданных за последние годы в Азербайджане.

Эльчин Искендерзаде переводил "Клясу" полгода.

— Роман Вольвача насыщен сленгом, ди алектизмами и криминальным жаргоном. Сложно было найти тюркские соответствия, — замечает он. — Но у нас много общего, например " феня". В слишком тяжелых случаях я прибегал к турецкому опыту. Турция имеет свои традиции криминального и молодежного арго.

В следующем году роман Павла Вольвача "Кляса" переведут в Турции.

Сейчас вы читаете новость «Роман Павла Вольвача перевели в Азербайджане». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосов: 35413
Голосование Какие условия мира и остановка войны для вас приемлемы
  • Отказ от Донбасса, но вывод войск РФ со всех остальных территорий
  • Замороження питання Криму на 10-15 років
  • Отказ от Крыма и Донбасса при предоставлении гарантий безопасности от Запада по всем остальным территориям
  • Остановка войны по нынешней линии фронта
  • Лишь полный отвод войск РФ к границам 1991-го
  • Ваш вариант
Просмотреть