В ночь с субботы на воскресенье в Хельсинки состоится финал конкурса "Евровидение". Украину будет представлять для кого-то знаменитая, для кого-то — печально известная Верка Сердючка. То есть — Андрей Данилко.
После победы в украинском отборочном конкурсе на "Е вровиденье -2007" артист был подвергнут жесткой обструкции со стороны национально обеспокоенных граждан и культарме йце в. Это свидетельствует об их некотором непонимании смысла воплощения жизни в художественных образах — того, что называется искусством. Впрочем, это в нашей традиции: "Я Солженицына (Пастернака, Бродского) не читал, но он сволочь!"
Но творчество Данилко предназначено для тех, кто не особо интересуется высоким искусством. А таких в наш "золотой" век — подавляющее большинство. И они тоже имеют полное право на удовлетворение своих эстетических потребностей. Артист талантливо создает образ совка-обывателя в женском подобии — явление, порожденное на широких просторах бывшего СССР.
Но в Европе тоже есть своя совково сть! "Зибен, зи бен, ай-лю-лю" и "I want you see" — это ее словесные коды, которые использует в своей песне Данилко. Следовательно, завоевав население СНГ, артист вполне логично решил пойти дальше и устроить экзамен рядовым европейцам.
Конечно, "Раша, гудбай!" было бы значительно сильнее
Как стратегически грамотно выстроен текст этой конъюнктурной песенки! Немецкая часть — это реверанс в сторону немецкоязычного населения Германии, Австрии и Швейцарии. Английская рассчитана на остальную Европу. Монгольское высказывание "л аша тумбай", что, по словам артиста, означает "сбивать масло", — это реверанс в сторону всех азиатов (конечно, "Раша, гудбай!" было бы значительно сильнее, но нужны голоса русскоязычных зрителей). Наконец, российско-украинский суржик: "Танцевать хорошо! Украина — це клё во!" — предназначен для россиян и белорусов. В то время как "Танцуем, Майдан!" — для поляков, прибалтов и других симпатиков оранжевой революции.
Короче говоря, Данилко творит полный интернационал! Как видим, при всей примитивности песенки, она имеет тонкий психологический подтекст и рассчитана на самую широкую аудиторию.
В прошлом году на "Евровиденье" победила финская рок-группа в масках сказочных страшилищ. В настоящее время Верка Сердючка потрясет конкурс откровенными насмешками. Ведь ее песня Dancing — это оригинальная карикатура на само "Евровиденье". Такой себе прикол, как говорит нынешняя молодежь.
Если прошлогодний результат "Евровиденья" был шоком для многих идейных меломанов — сторонников попсы, то нынешний может стать еще более неожиданным. Все зависит от того, насколько поймет Европа художественное послание украинского артиста Андрея Данилко.
Комментарии