Ексклюзивы
вторник, 20 февраля 2007 16:24

День, похожий на помпезные поминки

Сегодня — День родного языка. А вчера утром я получил э сэ мэ ску от дочери. Она живет за рубежом, а учится здесь — заочно. Эсэмэска была странная: "Serze!? U menja ekzamen!" Тронутый обращением "сердце", я ответил "Ni puhu ni pera!" Позже выяснилось, что экзамен был по украинскому языку, и требовалось знать, как правильно пишется — "сэрцэ" или " серДце".

Это мы уже обсуждали по телефону. Я спросил, помнит ли она, в какой школе училась. Она ответила, что " сначала в нормальной, потом в украинской". Вот то-то и оно! А она говорит: "Школа ни при чем, это у меня предки такие — разнокоренные!".

Она забыла, как это было. До пяти лет разговаривала на украинском. Потом пошла в украинский советский детсад в Киеве — и на два дня онемела. А когда снова заговорила — то уже по-русски, аж до сих пор.

Интересно, что теперь эта дилемма языков ("нормального" и украинского) сместилась из детсадов в высшие политические сферы. Итак, это удобная модель для наглядного показа: что такое в нашей ситуации "родной язык" и почему опасно вводить государственную двуязычность. Потому что наши "два языка" — в неравной стартовой позиции. Один — для привычного нормального повседневного потребления, второй — заочный, для экзаменов. Причем ошибки в слове "сердце" делают в обоих случаях. Но в первом случае их не стесняются делать, и не сомневаются, все ли там правильно, потому что сам язык — "правильный".

До пяти лет разговаривала на украинском

Значит, внедрение второго государственного (русского) будет означать для первого государственного (украинского) статус вечно заочного языка. Те, кто ратует за государственную двуязычность, делают вид, что не замечают погибельности этого шага.

А этот День родного языка в нашей ситуации (раз в году) похож на помпезные поминки — когда все демонстрируют уважение, ведь это нетрудно, потому что ненадолго.

А реальность все равно иная. И именно эта реальность по-настоящему культивируется. Например, в популярном шоу "Самый умный" на телеканале "1+1". В нем принимают участие и наши дети. Иногда им не хватает полсекунды на то, чтобы на ходу перевести, например, слово "комахы" на слово "насекомые". И игрок рискует потерять шанс стать "самым умным". В прошлую субботу один такой игрок сказал: "А я еще и стихи пишу!" — "Почитай!" — " Но я пишу на украинском!" — "Ничего!"

И он читает, это можно. Но выигрывать должен "серьезным" языком!

Так и в государстве: стихи — " ничего", можно, а кто самый умный — понятно и так. Уже двенадцать (!) лет в Украине нет ни одного органа исполнительной власти, который бы контролировал выполнение языкового законодательства. Вопросы есть?

Сейчас вы читаете новость «День, похожий на помпезные поминки». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосов: 35413
Голосование Какие условия мира и остановка войны для вас приемлемы
  • Отказ от Донбасса, но вывод войск РФ со всех остальных территорий
  • Замороження питання Криму на 10-15 років
  • Отказ от Крыма и Донбасса при предоставлении гарантий безопасности от Запада по всем остальным территориям
  • Остановка войны по нынешней линии фронта
  • Лишь полный отвод войск РФ к границам 1991-го
  • Ваш вариант
Просмотреть