Про це він сказав на нараді з питань кінопрокату, повідомляє прес-служба глави держави у вівторок.
Основною темою наради стала ситуація у сфері кінематографії у зв"язку з виконанням рішення Конституційного Суду України про дублювання або субтитрування фільмів українською мовою. Згідно з цим рішенням, всі без виключення фільми іноземного виробництва не можуть розповсюджуватися і публічно демонструватися на території України, якщо вони не дубльовані, не озвучені українською мовою.
"Рішення Конституційного Суду України про розповсюдження іноземних фільмів обговоренню і оскарженню не підлягає. Ми повинні неухильно його виконувати. Обов"язок держави - створити належні умови для його виконання", - переконаний Президент.
Він поставив головним завданням політики в цій області повернути українське кіно на екрани кінотеатрів, телебачення, а також відродити українську кіноіндустрію, забезпечивши право громадян дивитися фільми українською мовою.
На переконання Ющенка, могутнім імпульсом для цього має стати саме дублювання, озвучення і субтитрування українською мовою фільмів іноземного виробництва, як того вимагає рішення Конституційного Суду України від 24 грудня 2007 року.
"Разом з тим, я вважаю, що рішення Конституційного Суду України про розповсюдження іноземних фільмів лише оголило проблему десятирічного невиконання більшістю учасників українського ринку кінопрокату національного законодавства у сфері кінематографії, зокрема щодо застосування державної мови", - заявив Президент.
У нараді взяли участь віце-прем"єр міністр України Іван Васюник, міністр культури і туризму Василь Вовкун, голова Державної служби кінематографії Ганна Чміль, генеральний директор компанії B&h Film Distribution Богдан Батрух, голова правління ЗАТ Одеська кіностудія Олександр Ткаченко.
У нараді також взяли участь заступники глави секретаріату президента України Юрій Богуцький і Андрій Кислінський.
Коментарі