Український фолк-гурт MniShek переспівав старовинний український романс XIX ст. "В саду осіннім айстри білі", який став основою для російської пісні "Вот кто-то с горочки спустился".
"Наскрізною у пісні є всепоглинальна емоція першого кохання, першого розчарування, сердечного болю, тому вся поезія твору просякнута надзвичайним драматизмом та фатальністю. Своїм музичним прочитанням учасники гурту прагнули підсилити основний настрій пісні, передати атмосферу трагічного почуття", - йдеться у описі до відео.
Користувачі мережі оцінили нову версію романсу.
"Відмінно! Ніякої гімнастерки і горочек... Дякую, що поставили окупантів на місце", - написали в коментарях.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Для артистів, які гастролюють у Росії, можуть ввести податки на підтримку армії
"В саду осіннім айстри білі" – це український романс, який був популярним у ХХ ст. 1961-го цю пісню опублікували у збірці "Українські народні романси". Відомості про автора слів і музики відсутні, тому романс вважають українською народною піснею. Згодом мелодію присвоїв композитор Борис Терентьев, написавши пісню "Вот кто-то с горочки спустился". Вона стала популярною у виконанні Надії Кадишевої. Також романс виконувала Наташа Корольова.
Коментарі