Ексклюзиви
Вівторок, 12 червня 2007 17:34

Новий роман Уельбека переклали українською

Новий роман "Можливості острова" 49-річного французького письменника Мішеля Уельбека вийшов у харківському видавництві "Фоліо". У книгарнях він коштує 27 грн.

Головний герой книжки — успішний артист. Після кар"єри на естраді він починає знімати порнофільми і стає зіркою. 2005-го роман Уельбека отримав французьку літературну премії "Інтеральє".

— У всіх творах Уельбек пише про кохання, яке важко знайти в сучасному світі некрасивій людині, — розповідає "ГПУ" 28-річний дніпропетровський перекладач "Можливостей острова" Іван Рябчий. — У Європі панує культ успіху, який неможливий без грошей і фізичної привабливості. Негарні люди приречені. Вони часто закінчують алкоголізмом або й самогубством.

Перекладач працював над романом півроку.

— Перший роман Уельбека "Розширення поля боротьби" просто для для себе переклав, коли ще був студентом Дніпропетровського держуніверситету, — згадує Рябчий. — Потім надрукував його в журналі "Всесвіт".

Рябчий пропонував видавництву "Фоліо" запросити Уельбека в Україну.

— Але його годі застати на місці. Він постійно мандрує якимись островами, — каже перекладач.

Роман "Можливості острова" Мішель Уельбек написав два роки тому в Іспанії. У ньому описаний острів Лансароте з Канарського архіпелагу в Атлантичному океані. Французьке видавництво "Фаярд" наперед заплатило письменникові за цю книгу 1 млн євро.

Зараз ви читаєте новину «Новий роман Уельбека переклали українською». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

Залишати коментарі можуть лише авторизовані користувачі

Погода