— Нам треба повністю відмовитися від російського матеріалу. Але "Людина з…" я взявся перекладати. Бо вона показує той страшний "русский мир", який може прийти до нас, — каже драматург 35-річний Павло Ар'є.
Переробив п'єсу росіянина Дмитра Данилова. Прем'єра відбулася 24 жовтня в столичному Театрі драми і комедії на лівому березі.
Миколу із Броварів на Київщині затримала поліція. Причину не пояснюють. У відділку ставлять дивні запитання. Про колір стін його під'їзду, кількість населення рідного міста. Переконують, що Бровари кращі за Амстердам. Микола не розуміє — навіщо, за сюжетом.
Поставити п'єсу в Києві запросили білоруського режисера 35-річного Дмитра Богославського.
— Під кийками правоохоронців Микола поступово стає громадянином своєї країни, — розповідає Богославський. — Діють за методом "добрий — злий поліцейський". То кричать, то кажуть м'яко. І над цим усім з'являється красуня-офіцерка Марина. Говорить банальні слова, але вони влучають. Важливе треба казати просто. Тоді це працює. Микола задумується, як це — жити не тільки заради себе. Поліцейські наче все правильно розказують. Але це лякає. У цьому головне протиріччя. Не можна закривати людину в "мавпятнику" і всю ніч забивати в голову, що вона має обожнювати Бровари.
Їздив у це місто для натхнення. Життя починається з центру. Він вилизаний. Прекрасний парк. Гумове покриття на дитячих майданчиках. Каруселі працюють. Але що глибше в спальні райони, то більше все нагадує руїни. Красивий лише фасад. Це мені трохи нагадало рідну Білорусь.
Найближча вистава "Людина з…" відбудеться 19 листопада.
Коментарі