Ексклюзивы
вторник, 19 августа 2014 08:33

"В доносах в ЦК партии и КГБ писали, что развращаю детей своими книгами"

 

- Легче жить на свете, когда есть такие люди. Это один из самых солнечных детских писателей. Он всех так и называл: солнышко, - говорит издатель Иван Малкович о писателе Всеволоде Нестайко.

Он умер 16 августа в Киеве на 85 году жизни. Его трилогию "Тореадоры из Васюковки" сейчас изучают в школе. А на сказках-повестях "Незнакомка из страны солнечных зайчиков", "Чудеса в Гарбузянах", сказке-повести "Приключения в лесной школе" выросло не одно поколение украинцев.

-  Родился я в Бердичеве, мой отец был на Галичине сечевым стрелком. Его расстреляли в 1933-ем, когда мне было всего 3 года, - рассказывал Всеволод Зиновьевич в 2011-ом.

Он встретил тогда в коридоре своей квартиры в центре Киева. Был одет по-домашнему, в свитере, но из-под воротника выбивалась белоснежная рубашка. Писатель смотрел в сторону и оглянулся только на звук моего голоса. Поняла: он не видит. Мы сели за круглый стол. Хозяин отвечал на вопросы, или рассказывал, что ему хотелось, глядя перед собой огромными карими глазами.

-  Мой прадед из рода по матери был крепостным у Тадея Рыльского - отца известного поэта. Я Максиму Тадеевичу об этом никогда не говорил, потому что ему, наверное, было бы неприятно.

Мать Всеволода Зиновьевича учительствовала, дома разговаривали по-русски. Но сына отдала в украинскую школу: потому что должен знать язык отца. Во время Голодомора семья выехала в Киев - там выжить было легче.

- Сызмальства я очень болел, мама оставляла меня дома самого. Вместо того, чтобы плакать, населял одиночество веселыми существами и выдумывал удивительные приключения. Я хотел стать капитаном или художником, но с детства видел плохо. Первый рассказ об охотнике на тигров написал в 8 лет. А когда стал по-настоящему взрослым, ужасно захотелось вернуться в детство: доиграться, досмеяться, доозорничать. Выход был один - стать детским писателем. Еще в 1956-ом напечатали "Шурка и Шурка", потом - "Страну солнечных зайчиков", а в 1964-ом вышла первая часть "Тореадоров из Васюковки".

Я протянула своих "Тореадоров", 1980 года выпуска. Всеволод Зиновьевич подписал стоя, наугад, потому надпись вышла наискось.

-  "Тореадоров" я писал по вечерам на работе, в издательстве "Веселка". Потому что дома была коммунальная квартира. В одной комнате - я, жена, дочка, мама. У нас и стола письменного не было. Уже не говорю о холодильнике и телевизоре. И как-то жили, - смеется. - Для "Тореадоров" брал отпуск в Дом творчества в Конче-Заспе. Тянул с собой печатную машинку. Бажан гуляет по аллеям, а я пишу-пишу. Не хочу вспоминать фамилию писателя, который доносил на меня в ЦК партии и КГБ. Мол, развращаю детей своими книгами. Мои герои, видите ли, не советские дети, потому что влюбляются, получают двойки, проваливают экзамены.

С 1957-го по 1987 годы Всеволод Нестайко заведовал редакцией младшего школьного возраста в издательстве "Веселка".

-  Мы работали вместе 14 лет, - вспоминает бывшая редактор Ольга Яренийчук, 69 лет. - Робота наша требовала большого сосредоточения, надо было каждую запятую почувствовать. Поэтому старались работать, когда Нестайко не было. Потому что, когда он приходил, стены и двери вздрагивали от смеха. Был человеком веселого нрава, мог говорить с любым сельским дядькой по полдня, записывал за ним диалектические словечки. Думаю, что и сюжеты черпал. В те времена за политический анекдот могли запросто посадить. А у нас в редакции они звучали. Рассказывал нам, что сейчас самый талантливый писатель - Григор Тютюнник. И мы приглашали Григора, закрывали окна и двери, и он читал наизусть свои произведения. Мы слушали затаив дыхание.

Нестайко говорил, что намного легче писать трагическое и грустное, а трудно - смешное: "Для детей надо писать весело. И, чтобы читал ребенок книгу, не отрываясь. А если бросит и пойдет играть в футбол, - неинтересная книга". Я на своих детях и чужих убеждалась, что русскоязычные начинали увлекаться украинским с "Тореадоров". Письма в "Веселку" приходили тоннами. Никому так много не писали, как Нестайко. Помню письмо одной мамы: "Я лежала больная и не вставала. Сын начал читать "Тореадоры из Васюковки" и я выздоровела". Была критика, которая забрасывала, что в его книгах есть и суржик, и русизмы. Но Нестайко хотел язык героев приблизить к разговорному. Пока он чувствовал себя лучше, ходил в "Веселку". Уже не видел, но узнавал нас по голосу. Знаю, что пережил микроинфаркты.

-  Как-то Нестайко мне сказал: тяжелее всего писать для подростков, легче всего - для детей, - вспоминает писатель Андрей Кокотюха, 44 года. - Когда пишешь для детей, ты их воспитываешь, ты им отец, а с подростками можно говорить только на равных. А это как ходить по канату. Я когда писал трилогию для подростков, просил у издателя Ивана Малковича, чтобы книги прочитал Нестайко. Мастер одобрительно отозвался. Впрочем я не слышал, чтобы он о ком-то отзывался плохо. Он был человеком абсолютной доброты.

Всеволод Зиновьевич прожил в браке с женой Светланой Филипповной, преподавателем русского языка, более 60 лет. У них осталась 60-летняя дочка Ольга и двое внуков.

32 раза была переизданная трилогия "Тореадоры из Васюковки" Всеволода Нестайко. Ее первая часть вышла в 1964-ом. В 1979 году ее внесли в "Почетный список Андерсена" как одно из самых выдающихся произведений современной детской литературы.

Сейчас вы читаете новость «"В доносах в ЦК партии и КГБ писали, что развращаю детей своими книгами"». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

Оставлять комментарии могут лишь авторизированные пользователи

Больше всего комментируют
Голосов: 35413
Голосование Какие условия мира и остановка войны для вас приемлемы
  • Отказ от Донбасса, но вывод войск РФ со всех остальных территорий
  • Замороження питання Криму на 10-15 років
  • Отказ от Крыма и Донбасса при предоставлении гарантий безопасности от Запада по всем остальным территориям
  • Остановка войны по нынешней линии фронта
  • Лишь полный отвод войск РФ к границам 1991-го
  • Ваш вариант
Просмотреть