Кабінет Міністрів своєю постановою від 27 січня затвердив офіційну транслітерацію українського алфавіту латиницею.
Про це повідомляється на урядовому порталі.
Згідно з прийнятою постановою, українська буква Aа відповідатиме латинській Aа, Бб - Bb, Вв - Vv, Гг - Hh, Ґґ - Gg, Дд - Dd, Ее – Eе, Єє - Ye (на початку слова), ie (у інших позиціях), Жж - Zh zh, Зз - Zz, Ии – Yy, Іі – Ii, Її - з"єднанням Yi (на початку слова), i (у інших позиціях), Йй - Y (на початку слова), i (у інших позиціях). Кк передається латинською Kk, Лл - Ll, Мм - Mm, Нн - Nn, Оо - Oo, Пп - Pp, Рр - Rr, Сс - Ss, Тт - Tt, Уу - Uu, Фф - Ff, ХХ - Kh kh, Цц - Ts ts, Чч - Ch ch, Шш - Sh sh, Щщ - Shch shch, Юю - Yu (на початку слова), іu (у інших позиціях), Яя - Ya (на початку слова), ia (у інших позиціях).
Літеродрукувальне "зг" відтворюється латиницею як "zgh", на відміну від "zh", що відповідає українській букві "ж". М"який знак і апостроф латиницею не відтворюються. Транслітерація прізвищ та імен осіб і географічних назв здійснюється шляхом відтворення кожної літери латиницею.
Коментарі
5